
Un gran número de personas cometen errores comunes por no saber inglés. Escribir y hablar en inglés, ya sea como hablante nativo o no nativo, tiene su propio conjunto de problemas. Los errores gramaticales vienen en muchas formas y pueden confundir el significado de las oraciones fácilmente. Algunos errores frecuentes son las preposiciones, la concordancia verbal del sujeto, los tiempos verbales, la puntuación y otras partes del discurso.
Puede que sea un dolor de cabeza cometer error tras error, pero, para ti, la ayuda está a la mano. Si deseas aprender las reglas desde el principio, hemos preparado este artículo sumamente completo para resaltar alguno de los errores que cometen las personas al no saber inglés.
A continuación, obtendrás el mejor conocimiento sobre esta lengua que puede parecer difícil, pero nada más alejado de la realidad. ¡Quédate hasta el final!
Errores comunes por no saber inglés
Oraciones incompletas o solo un fragmento de la oración
Un error frecuente que cometen la mayoría de las personas es el uso de las oraciones incompletas. Cada oración en inglés debe contener al menos un sujeto, un verbo y un predicado. Los ejemplos de oraciones incompletas sin un sujeto o un verbo pueden incluir una instrucción o una frase proporcional. Por ejemplo:
- Through the door / A través de la puerta
- In the other room / En la otra habitación
- Over there / Por ahí
Estas son frases que, aunque hablando podrían sonar bien, no deben usarse en el inglés escrito porque están incompletas ya que falta un fundamento de la oración.
Sujetos duplicados
A veces, en una oración, las personas que no tienen la noción suficiente para saber que una frase se encuentra errónea al meter dos sujetos en una misma oración. Recuerde que, si ha mencionado al sujeto dentro de la frase por su nombre propio, no es necesario que lo repita con un pronombre.
Ejemplo:
Peter, he lives in New York / Pedro, él vive en Nueva York
The students they come from Los Angeles / Los estudiantes ellos vienen de Los Angeles
Como notarás, ya existe el sujeto de la oración por lo que no es necesario agregar un pronombre.
Tiempo verbal incorrecto
El uso del tiempo verbal es un error común en el que caen las personas por no saber suficiente inglés. Hay que asegurarse que el tiempo utilizado corresponde al que se quiere referir en la situación. En otras palabras, si está hablando de algo que sucedió en el pasado, no puede incluir un tiempo verbal que se refiera al futuro. Por ejemplo:
They fly to visit their parents in Toronto last week
Vuela a visitar a sus padres en Toronto la semana pasada.
Mientras que el verbo se encuentra en presente, la oración se refiere a un suceso que sucedió en paso. Dicho error es muy grave, ya que el contexto de la oración queda distorsionada y no se entiende muy bien lo que hizo o va hacer la persona en concreto.
Uso de las cláusulas del tiempo
Las cláusulas de tiempo son introducidas por las palabras de tiempo: “when”, “before” y “after”. Al hablar sobre el presente o el futuro, use el presente simple en las cláusulas de tiempo. Si usamos un tiempo pasado, usualmente el pasado simple en la cláusula de tiempo. Estos dos factores deben coincidir para que la frase tenga sentido. Ejemplo:
We’ll visit you when will come next week = INCORRECTO.
We’ll visit you when we come next week = CORRECTO.
Faltan comas después de vincular el lenguaje
Cuando use una frase introductoria como lenguaje de enlace, como un adverbio o una palabra de secuencia, use una coma después de la frase para continuar la oración. Ejemplo:
As a result children should star studying math as early as possible: INCORRECTO.
As a result, children should star studying math as early as possible: CORRECTO.
Apostrofes fuera de lugar
Los apostrofes no son difíciles de usar una vez que sabes cómo hacerlo. Pero, ponerlos en el lugar equivocado es uno de los errores comunes por no saber inglés. Muchas personas usan un apostrofe para formar el plural de una palabra, particularmente si la palabra en cuestión termina en una vocal, lo que podría hacer que la palabra se vea extraña con una S añadida.
Ejemplo:
Pen’s for sale / Pen for sale
In the 1880’s / In the 1880